Переводчик в сфере межкультурной коммуникации со странами Востока
магистратура
О программе
Чему я научусь?-выполнять письменный и устный перевод в сфере межкультурной коммуникации (персидский – русский)-применять техники запоминания, концентрации внимания, стрессоустойчивости-осуществлять редакторскую и корректорскую обработку текста перевода-свободно выражать свои мысли на персидском языке
Выпускники направления могут работать переводчиками, преподавателями, а также в компаниях, разрабатывающих лингвистический софт. От других гуманитарных направлений «лингвистику» отличает наиболее сильная «математическая» составляющая.